Le motvietnamien"áp đảo" signifie enfrançais "vaincretotalement" ou "écraser". Ilestsouvent utilisé dans le contextededécrireunesituation où unepartieou un groupe a un contrôleouuneinfluence écrasante sur un autre.
Explicationsimple :
"Áp đảo" peut être utilisé pourdécrire des situations où uneéquipeouunepersonne a unevictoiretrèsclaireet décisive suruneautre. Parexemple, dans un matchdesport, si uneéquipemarquebeaucoupplusde points que l'autre, on peut dire qu'elle "áp đảo" l'autre équipe.
Utilisation :
Exemplesimple : Dans un tournoidefootball, uneéquipequi gagne 5-0 contre son adversaire peut être décrite comme ayant "áp đảo" l'autre équipe.
Usageavancé :
Le terme peut aussiêtre utilisé dans des contextes plus abstraits, commedans des discussions politiques ou sociales, où un groupe a unemajorité écrasante sur un autregroupe. Parexemple, lors d'une élection, si un parti obtient 80% des voix, on peut dire qu'il a "áp đảo" les autres partis.
Variantes :
Il n'y a pasde variantes directes decemot, maison peut le combineravec d'autres mots pourformer des expressions. Parexemple, "áp đảovềsố lượng" signifie "dominerpar le nombre".
Différents sens :
Connotation positive ounégative : Selon le contexte, "áp đảo" peut avoiruneconnotationnégative, surtout si l'on parle d'injustice oudedomination oppressive. Parexemple, un gouvernementqui "áp đảo" ses opposants peut être vu demanièrenégative.