Characters remaining: 500/500
Translation

áp đảo

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "áp đảo" signifie en français "vaincre totalement" ou "écraser". Il est souvent utilisé dans le contexte de décrire une situationune partie ou un groupe a un contrôle ou une influence écrasante sur un autre.

Explication simple :
  • "Áp đảo" peut être utilisé pour décrire des situations où une équipe ou une personne a une victoire très claire et décisive sur une autre. Par exemple, dans un match de sport, si une équipe marque beaucoup plus de points que l'autre, on peut dire qu'elle "áp đảo" l'autre équipe.
Utilisation :
  • Exemple simple : Dans un tournoi de football, une équipe qui gagne 5-0 contre son adversaire peut être décrite comme ayant "áp đảo" l'autre équipe.
Usage avancé :
  • Le terme peut aussi être utilisé dans des contextes plus abstraits, comme dans des discussions politiques ou sociales, où un groupe a une majorité écrasante sur un autre groupe. Par exemple, lors d'une élection, si un parti obtient 80% des voix, on peut dire qu'il a "áp đảo" les autres partis.
Variantes :
  • Il n'y a pas de variantes directes de ce mot, mais on peut le combiner avec d'autres mots pour former des expressions. Par exemple, "áp đảo về số lượng" signifie "dominer par le nombre".
Différents sens :
  • Connotation positive ou négative : Selon le contexte, "áp đảo" peut avoir une connotation négative, surtout si l'on parle d'injustice ou de domination oppressive. Par exemple, un gouvernement qui "áp đảo" ses opposants peut être vu de manière négative.
  1. vaincre totalement; écraser
    • đa số áp đảo
      majorité écrasante

Words Containing "áp đảo"

Comments and discussion on the word "áp đảo"